LUCILIA MARQUES
MARQUES-DUVAL TRADUÇÕES ME TRADUTORA - EDITORA - AUTORA
EN > PT (BR)
M.A. Linguística Aplicada - UFRJ
Tradução
Livros e artigos
Legendagem
Voice over
Os tradutores têm alguns pontos em comum com os atores. Assim como o deles, nosso trabalho é dar voz a personagens e autores distintos, contar suas histórias, torná-los críveis e inteligíveis, fazer com que suas realidades e culturas transponham fronteiras que jamais penetrariam sem a ponte que, com engenho e arte, construímos. Também como eles, contribuímos com nossa própria voz, nossa personalidade, nosso treinamento. Enfim, com tudo o que aprendemos, vivemos e desenvolvemos.
Nossa vida se entrelaça na trama desses textos. Durante um tempo, encarnamos personagens, vivemos seus dramas, seus sonhos, suas conquistas e tristezas; rimos e choramos com eles; expressamos suas ideias, ajudando a disseminar suas teorias e ensinos. Depois, dizemos adeus.
Contudo, cada um desses trabalhos deixa parte de seu tecido preso à nossa própria fibra para sempre, e esses fios também vão nos tecendo ao longo da vida.
Lucília
Redação
Edição
Revisão
Consultoria linguística
"Translation is that which transforms everything so that nothing changes."
Günter Grass
"I do not hesitate to read […] all good books in translations. What is really best in any book is translatable — any real insight or broad human sentiment."
Ralph Waldo Emerson